Япония(уроки Японского языка)
МЫ ЛЮБИМ ЯПОНИЮ !
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
MindMix
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Займи своё имя.mindmix.ru, пока оно свободно

Япония(уроки Японского языка) > Падежы(начало)  12 мая 2012 г. 11:51:50



Запись модерирует её автор — 6Чарли9.
Комментировать могут только пользователи.

Падежы(начало)

6Чарли9 12 мая 2012 г. 11:51:50
1. Совместный падеж (to) используется:

а) при перечислении, выполняя союзную роль:
Asoko ni ringo to mikan ga arimasu.
При этом после последнего существительного может следовать необходимый падежный показатель.
Nara to Kyo:to wa nihon no kyu:to de aru. – Нара и Киото – древние столицы Японии.
Seiji to dotoku no kankei wo nobeyo:. – Коснусь отношения политики с моралью;

б) в значении “совместно с …” (может иметь уточнение isshoni):
Yamada-san wa Kimura-san to chu:shoku wo tabete imasu. – Ямада обедает с Кимура.
Tomodachi to isshoni ikimasu. – Еду вместе с другом.

в) для обозначения объекта борьбы, соперничества, столкновения:
Konnan to tatakau. – Бороться с трудностями.
Jitensha wa jido:sha to butsukatta. – Велосипед столкнулся с машиной.

г) в сочетании с naru обозначает результат, наступление чего-либо:
Kotoshi no kaigai-ryoko:sha wa issen-man-nin to narimashita. – В этом году число иностранных туристов достигло 10 млн человек.
B отрицательных предложениях после выражения количества придает эмоциональную окраску отрицанию:
Ano yama ni noboru ni wa, nijikan to kakarimasen. – На ту гору подняться и двух часов не хватит.
Ano kaisha to wa nido to torihiki wo shitakunai. – С той фирмой дважды дело иметь не хочу.
Обобщающая частица mo помещается после падежных показателей.
Sore wa doko ni mo arimasen. – Этого нигде нет.
Ashita dоko e mo ikimasen. – Завтра никуда не пойду.
Umi de mo, kawa de mo oyogimasu. – Плаваю и на море, и в реке.
Tomodachi kara mo tegami ga kimashita. – Пришло письмо и от друга.

2. Сравнительный падеж (yori).
3. Двойной падеж используется при необходимости поставить в позицию определения существительное, стоящее в другом падеже.
Kankoku e itta. – Поехал в Корею. Kankoku e no ryoko:. – Путешествие в Корею.
Furansu kara no okyaku-san – гость из Франции.
Sensei to no hanashi – разговор с учителем.
Сhichi e no tegami – письмо отцу.
Watashi no pen desu. Watashi no wo tsukatte kudasai. – Моя ручка. Моей пользуйтесь.
­­
 


Япония(уроки Японского языка) > Падежы(начало)  12 мая 2012 г. 11:51:50

читай на форуме:
Ищу друзей!!!!!!
...
Овощь.
пройди тесты:
История шаманов 6
не как у всех
Не как у всех 3
читай в дневниках:
=///
У меня есть вопросик...

  Copyright © 2001—2018 MindMix
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх